Fiche correcteur
Fabrice Emont – Correcteur de manuscrits
J’ai préparé et corrigé de nombreux types d’ouvrages : romans, (auto)biographies, développement personnel, histoire, sociologie, philosophie, albums pour enfants, dictionnaires, beaux livres. Ma préférence va aux textes traduits (de l’anglais surtout, mais j’ai aussi revu des traductions de l’allemand, de l’italien, de l’espagnol, du portugais, du danois, du néerlandais et du japonais).
Je m’attache à respecter le style des auteurs et autrices tout en traquant les ambiguïtés syntaxiques, les erreurs factuelles et orthographiques ainsi que les incohérences de fond comme de forme.
Principales références : Autrement, Les Arènes, L’Iconoclaste, Anamosa, Éditions de l’Observatoire, Piktos, Stock, Utopique, CNRS/Université de Caen.
Je suis en outre l’auteur d’une traduction parue chez Arléa en 2006 (Petites Histoires de grands hommes, d’Aulu-Gelle, auteur latin du IIe siècle apr. J.-C.) et d’un roman édité par Gallimard Jeunesse en 2014 (Dis-moi qu’il y a un ouragan).
Contact Information
Admissibilité à l’agrégation de grammaire, 2000.